阅读:3092回复:18
cctv-610月24日晚佳片有约播出迪士尼《花木兰》。附cctv-6预告片视频地址
cctv-610月24日晚佳片有约播出迪士尼《花木兰》。以前看过公映配音版,陈佩斯的木须龙不错。
[url]http://www.m1905.com/FilmInfo/film/2009/10/1609591311543.shtmlurl] cctv-6预告片视频。好象台湾版。 |
|
2楼#
发布于:2009-10-12 19:43
|
|
3楼#
发布于:2009-10-12 20:15
|
|
|
6楼#
发布于:2009-10-12 22:45
就记得张涵予那句 “想一想那个可爱的女孩”!!!!!!!!!!! 哈哈
|
|
|
7楼#
发布于:2009-10-13 17:57
这个片子要是重配还能听吗?
|
|
|
9楼#
发布于:2009-10-17 13:09
如果是所谓的数字版
央视直接把重配名单同时一公布不就结了,免得大家猜个不停 |
|
|
10楼#
发布于:2009-10-17 14:45
引用第8楼lxp9857于2009-10-17 12:46发表的 : 你说的是成龙吧? 大陆配音 配音演员: 成龙……李翔 陈佩斯……木须 许晴……花木兰 叶蓓……花木兰(唱歌) 张潮……尧 郭政建……宁(对白) 张涵予……宁(唱歌) 邵锋……金宝 李建义……单于 劳力……花弧 冯宪珍……花婆婆 唐纪琛……媒婆 党同义……老祖宗 田二喜……赐福 周志强……皇帝 李立宏……将军 郑建初……花李氏 歌曲名单: “荣誉” 主唱:王曼丽、叶蓓、白永欣 “沉思” 演唱:叶蓓 “自己” 演唱:李纹 “为她而战” 主唱:邵锋、张潮、张涵予、田二喜、叶蓓 “男子汉” 领唱:成龙 主唱:叶蓓、邵锋、张潮、张涵予 译制人员 导演:彭河 翻译:涂卫中 音乐指挥:王炳志、范招濒 填词:范招濒、彭河 制作:北京音像资料馆 录音室:北京电影制片厂 监制:张云明 中文版制作:Disney Character Voices International,Inc.(迪士尼国际配音公司) |
|
|
11楼#
发布于:2009-10-17 18:48
只要声音好,带点洋味,不是明星也出彩,其他就免了吧。
|
|
|
12楼#
发布于:2009-10-17 22:22
|
|
13楼#
发布于:2009-10-18 12:33
楼主贴的预告片确实是台配。
不过,我还是觉得CCTV6会放大陆版,CCTV6放过的台配迪士尼动画截至目前应该只有一部《阿拉丁》。 估计CCTV6是用泰盛DVD剪辑的预告片,所以是台配。 |
|
14楼#
发布于:2009-10-22 11:33
我看了央六放的预告 的确是台配的.........不知道到时会放什么版本........
|
|
16楼#
发布于:2009-10-24 22:08
《佳片有约》导视部分用的素材是大陆配音。
请了为木兰配唱的叶蓓做嘉宾,赞一下,张一山介绍说,叶蓓配唱的版本是全球该歌曲翻唱版本中最好的十名之内(不知道总共有多少版本)。 有一段对陈佩斯的采访。 等下再看看正片。。。 张一山真是高材生,“同胞”被念作“同袍” |
|
17楼#
发布于:2009-10-24 22:25
真的很讨厌张一山
|
|
18楼#
发布于:2009-10-26 20:10
以前没看全,这次看完了感觉很不错。成龙的口音调整得很专业,除了一两个字音外,发音都很清楚,情感也准确。反倒是他的唱歌流露出浓浓的港台腔。
许晴也近乎专业水平,其实她的台词不算多,挑战也不大。其中女声本色以及装男声两部分都区分得很清楚。 陈佩斯才是话唠,几乎由他一个人撑起整部戏。如果明星配音都能有他这样的水平,大家肯定没异议了。通过这部戏,对陈佩斯的精湛演技、准确的语感和优异的表现力膜拜一个!(不过我想也不会不能超越,很多优秀的配音演员可以胜任这个角色) 其他的配角一张口吓我一跳,都是些配音界的大腕啊。我觉得田二喜、劳力还有坏蛋头子李建义都配得很好。那老皇帝画得跟乌龟大师一样,周志强的声音有一股仙气,我咋感觉这样忠贞不屈又爱民如子的皇帝不存在,倒像个神仙爷爷呢:) |
|
|