阅读:2356回复:20
看片花,评配音--《吴承恩与西游记》28分钟片花赏评 |
|
|
1楼#
发布于:2009-11-08 19:53
李扬的孙悟空还行,不过比起老版《西游记》来似乎语速慢了些,少了些灵动气儿。个人觉得可以理解,能听出来李扬老师配音还是很用心的。
齐克健配了好几个人物。如沙僧、东海龙王,还有旁白等。 猪八戒、玄奘的配音不好。 吴承恩应该是李立宏老师配的吧?! |
|
|
3楼#
发布于:2009-11-08 20:30
回 2楼(江户川哆哆) 的帖子
有些画面如果不带上专用的立体眼镜观看,都会看到重影。但大部分画面在普通电视机上裸视都可以观看。 |
|
|
5楼#
发布于:2009-11-08 23:42
本剧分三种版本,立体版 高清版 和普通家庭电视版
|
|
|
6楼#
发布于:2009-11-09 09:13
李立宏配过老版的牛魔王
|
|
8楼#
发布于:2009-11-09 09:22
打的怀旧牌……
但还是会看,嘿嘿 |
|
|
11楼#
发布于:2009-11-09 23:17
为啥是“范海辛”的配乐呢?
|
|
|
12楼#
发布于:2009-11-10 06:11
为啥不请张云明老师配唐僧呢?
猪八戒配音也有问题。 现在只是配了片花,还是已经完成全部配音了呢?希望有机会修改修改。 |
|
13楼#
发布于:2009-11-10 15:08
|
|
|
14楼#
发布于:2009-11-10 17:01
回 13楼(jinli8866007) 的帖子
现在是分轨录音,难道还存在“冤家”见面的尴尬吗?我在想李扬老师和张云明老师之间有那么大的疙瘩吗? |
|
|
15楼#
发布于:2009-11-10 17:03
|
|
|
16楼#
发布于:2009-11-10 17:52
引用第13楼jinli8866007于2009-11-10 15:08发表的 : 倘若真的如此的话,央视版《米老鼠和唐老鸭》就永远不可能面市了。 不过据我搜索到的新闻资料,他俩应该还不至于到这种地步吧,比如从 http://peopledaily.com.cn/GB/wenyu/64/129/20020121/652586.html 这里描述的信息看,事件的大概经过是: (1) 李扬公司承包了中国教育电视台北京台(CETV3)的广告业务 (2) 承包期间,CETV3未经迪士尼许可,盗版播出了《小熊维尼》动画 (3) 李扬因此事被迪士尼列入黑名单。(这件事看起来是有点冤枉的,毕竟是CETV3在盗版,而非李扬在盗版。但法律上如何界定,还不好说。) (4) 迪士尼邀请了李扬试音,但未通过。(有可能是因为黑名单的问题。但应该也有音色上的问题,李扬音色跟原版确实有一点差别。) (5) 李扬和张云明通过私人电话,希望淡化处理,不要在媒体上“臭他了”。(可以看出二人还是有私人关系的。) (6) 节目播出后,媒体发现唐老鸭换人,媒体去采访了迪士尼和张云明,然后报道说:“张云明接受采访时,说换人原因是李扬自己放弃了唐老鸭,另外从国际角度看李扬音色、发声方式也不适合” (7) 李扬向迪士尼发出声明,声称自己不能为唐老鸭配音,绝非自己放弃,而是有人从中作梗,称名誉权遭侵犯,要求迪士尼北京负责人雷其和张云明做出解释。 (8) 张云明再次接受采访时,否认他说过“李扬自己放弃了唐老鸭”的说法,但承认了“从国际角度看李扬不适合”。 关于《小熊维尼》盗版事件,张云明表示他只负责配音,版权问题不归他管。(或许张云明私下里也觉得把李扬列黑名单是冤枉的。) 关于李扬的配音他说:“对于李扬10年前给唐老鸭配的音,直到现在他都认为是不错的。但从迪士尼的音色要求看,李扬的配音确实还存在一些距离。” (换句话就是说,虽然配音不错,但和原版不像。迪士尼的第一标准就是要和原版越接近越好,二次创作越少越好。) (9) 张云明最后说,在节目播出之后李扬没有再和他通过电话,“既然他想采取法律的手段,我也只能请我们的律师出来说话了,在这件事情上我不想把私人关系扯进去。” (这句话如何理解呢?一种理解是,李扬发声明之前,他俩还有私人关系,发声明之后就被迫撕破脸了。一种理解是,张云明以迪士尼配音总监身份接受采访,这样回答是代表迪士尼的态度,他无法把私人关系扯进去。) 说到底,这个该死的CETV3,真是缺德啊,台名带着“中国”字样还明目张胆的盗版,结果搞出这么多恩怨,搞得《米老鼠和唐老鸭》无法面市。。。。。 引用第15楼朗读者陈喆于2009-11-10 17:03发表的 : 愿闻其详。。。。。 |
|
20楼#
发布于:2009-11-28 00:27
数年后,当某 个专业的配音团队质量高超到令人叫绝时,这些不错的片子一定会被重配,而且希望大大地!(只要有)。
|
|
|