阅读:2189回复:39

听老外怎么说中国的“配音”

楼主#
更多 发布于:2009-12-10 22:11
     笔者由于是一名英语教师,又是热爱老“上译”的一名普通观众,也是“中国配音网”的网友,有机会与来自英美国家的外籍教师练口语,闲聊,最近我们聊起了“配音”这个话题。
 “配音影片”或“译制片”一词在英语里是DUBBING FILM或DUBBING MOVIE,在老外的意识里,“配音”首先是一种解说,或是一种口译,是一种语言之间的传译方式,在卡通片或纪录片里,配音(DUBBING)多见;至于在故事片里(又包括ACTION  MOVIE,COMEDY,TRAGEDY,THRILLER),却是字幕译文居多,西方人要看原汁原味的。比如,当年李小龙的影片里的对白在西方银幕上仍然是普通话,字幕却是英语(或其它语言)。“配音”在他们的意识里无“艺术”可言,看懂意思,看懂故事情节即可(一如周恩来总理当年给卓别林介绍越剧的《梁祝》时,只说它是“中国的《罗密欧与朱丽叶》”,“老美”即可懂得,更无须配音)
  改革开放初,我们国家引进了很多优秀的大众喜欢的外国电影,电视剧(如最早期的美国电视剧《大西洋底来的人》《加里森敢死队》(此乃“老上译”为中央电视台配音),英国的《尼罗河上的惨案》《苦海余生》等等)。
  正因为有老上译那些艺术家惟妙惟肖的“中式”又“欧化”的语言表达和技能,更有汉语的语言·艺术之美,我们不仅看懂了故事情节,更加惊叹于我们汉语的美丽和魅力!
  在我和老外们的交谈中,我有意识地提起了美国的《魂断蓝桥》(WATERLOO BRIDGE),英国的《尼罗河上的惨案》(THE DEATH ON THE NILE),可和我交谈的这些老外们连这些影片的故事情节都记不起了,只知道有个美女演员费雯。丽,有个著名作家阿加莎。克里斯蒂!。。。。。。我告诉他们,因为有我们中国的配音和配音艺术家,对西方文化我们知道的很多!他们都说,是的,汉语很有悠久的历史,也很有魅力!那个洋笑星“大山”最了解了!
 真的,我们的汉语太美了,我们的翻译太优秀了,我们的配音艺术家们太杰出了!
 我们有千万个理由感谢中国的配音,感谢那些配音艺术家!
小声说话
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-06
1楼#
发布于:2009-12-10 22:22
刚刚在看《爱德华大夫》,那口型真是天衣无缝。
qzzyf
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-10-26
2楼#
发布于:2009-12-10 22:34
以目前字幕党的发展速度,不用多久新闻联播都得英语+中文字幕了    
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
3楼#
发布于:2009-12-10 22:44
西方人要看原汁原味的???
那英语电影里面的法语、德语、葡语、西语音轨都是给不识字的小孩用的??
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
tjdz
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-07-05
4楼#
发布于:2009-12-10 22:49
看这么一说,我们还真的很幸运,想一想,要是当初就是随便翻译或解说一下剧情,大家习惯了,对外语片也就只能这样了,没有什么大的指望。那样我们就很自然的失去了这么多的美的享受。所以真该感谢那些开先河的前辈。要不是,我们怎能这样完全的欣赏国外影片的美啊。
tanlwowo
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-04-26
5楼#
发布于:2009-12-10 22:54
你说的那些东西只是比较小众的而已,当然某些老外会不记得。当你的观点和老外对不上的时候,就说明了一点:对西方文化并不了解。

你看到老美最喜欢在电影中表现拯救世界的时候,你认为他们真有那种文化吗?没有,他们的文化是利益至上。不论一战二战,还是现在经济危机。他们都不会扮演世界拯救者,而是看利益做决定。而某些自身还不咋地,偏偏喜欢打肿脸充胖子。

配音的确为大家欣赏外片提供了方便,但是为什么不想发展我们自己的文化事业?我情愿没有配音,让老外都看我们的电影。
tjdz
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-07-05
6楼#
发布于:2009-12-10 22:57
尤其是配音在再创作过程中需要于影片中的人相贴靠近,这样,配音中就出现了洋味儿,其他民族的不同情绪特点为汉语语音的表达能力和范围提出了新的要求,这对于丰富汉语的语音美是有个崭新的尝试,而且很成功,关于这一点,这是上译的功劳是显而易见的。
moni
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-01-08
7楼#
发布于:2009-12-10 22:59
日本法国德国等
配音产业可是很完善的的吧?
蕴育生命
8楼#
发布于:2009-12-10 23:09
“让老外都看我们的电影?”你做梦去吧!没有人类的普世关怀意识,没有为了全人类的忧患意识,没有勇气谴责人类的罪恶以及自身的阴暗,只有狭隘的民族主义,自大自傲的“夜郎情结”,人家看你的?
说实话,我们感谢上译是因为上译在某种程度上启蒙了我们,让我们知道我们之外仍然还有优秀的人类文化!
creationgod
制片小组
制片小组
  • 最后登录2016-01-28
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
9楼#
发布于:2009-12-10 23:29
外国也不都是“解说”式配音,法国、日本,配音业很强大,而且可能人家配音演员在本国更受尊重,因为他们对自己的母语很重视,一个国家,要想被别人尊重,先得尊重自己的母语
mrgeorge
版主
版主
  • 最后登录2022-01-29
  • 优秀管理员
  • 社区明星
  • 最爱沙发
10楼#
发布于:2009-12-11 08:36
更加惊叹于我们汉语的美丽和魅力!愿美丽和魅力永存!!!
       
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
11楼#
发布于:2009-12-11 09:19
在童老师和李扬参加的《国际双行线》节目里,老外就对中国的译制片非常惊叹,他们没法想象口型可以对的那么精准,他们赞叹配音在中国是门独特的艺术,魅力无穷。

《魂断蓝桥》和《尼罗河上的惨案》,在国外的影响力其实并不那么大,引进中国后,经老上译的译制,成了风靡全国的译制经典。

感谢丹尼大哥把这么好的艺术推广给外国朋友和您的学生,希望您的学生都能迷上老上译!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
glgl
  • 最后登录
12楼#
发布于:2009-12-11 09:59
引用第11楼jinli8866007于2009-12-11 09:19发表的  :

《魂断蓝桥》和《尼罗河上的惨案》,在国外的影响力其实并不那么大,引进中国后,经老上译的译制,成了风靡全国的译制经典。

 

《魂断蓝桥》获得过奥斯卡奖,竟然影响力不大?!
13楼#
发布于:2009-12-11 10:23
引用第9楼creationgod于2009-12-10 23:29发表的  :
外国也不都是“解说”式配音,法国、日本,配音业很强大,而且可能人家配音演员在本国更受尊重,因为他们对自己的母语很重视,一个国家,要想被别人尊重,先得尊重自己的母语

的确是这样,我们在与国际接轨的同时,先把自家的东西别丢了!真庆幸自己是中国人,我为我的母语而骄傲!!!
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
14楼#
发布于:2009-12-11 11:30
引用第12楼glgl于2009-12-11 09:59发表的 :

《魂断蓝桥》获得过奥斯卡奖,竟然影响力不大?!


《魂断蓝桥》在外国也就是一部普通的文艺爱情片,影响力跟得不得奥斯卡奖未必就有那么密切的关系。

比如:李安的《卧虎藏龙》,不也得过奥斯卡最佳外语片奖嘛,受老外热捧,但该片在国内呢,反响平平,正所谓墙内开花墙外香。
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
glgl
  • 最后登录
15楼#
发布于:2009-12-11 12:22
《魂断蓝桥》的主题音乐“一路平安”、主题歌“友谊地久天长”来自一首苏格兰歌曲“过去的好时光”,可这首歌并不为人知,通过电影,这个歌曲成了世界所知的名曲,不知这算不算影响力?
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
16楼#
发布于:2009-12-11 12:55
引用第8楼梅迷daniel于2009-12-10 23:09发表的  :
“让老外都看我们的电影?”你做梦去吧!没有人类的普世关怀意识,没有为了全人类的忧患意识,没有勇气谴责人类的罪恶以及自身的阴暗,只有狭隘的民族主义,自大自傲的“夜郎情结”,人家看你的?
说实话,我们感谢上译是因为上译在某种程度上启蒙了我们,让我们知道我们之外仍然还有优秀的人类文化!

请问谁有人类的普世关怀意识,为了全人类的忧患意识,有勇气谴责人类的罪恶以及自身的阴暗,没有狭隘的民族主义,没有自大自傲的“夜郎情结”
哪个国家有??
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
17楼#
发布于:2009-12-11 12:59
引用第9楼creationgod于2009-12-10 23:29发表的  :
外国也不都是“解说”式配音,法国、日本,配音业很强大,而且可能人家配音演员在本国更受尊重,因为他们对自己的母语很重视,一个国家,要想被别人尊重,先得尊重自己的母语

爱母语之前先得爱自己的文化和传统
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
18楼#
发布于:2009-12-11 14:05
回 16楼(电影粉丝) 的帖子
没有吗?你自己想想吧!我不屑和你辩,貌似“爱国”,骨子里却思想狭隘。我就问你一句:我们有哪部思想深刻的,充满人文主义情怀的影片在国际上获过奖?获奖的是什么片子?《卧虎藏龙》那样的?娱乐片啊!醒醒吧!。。。。。。
真正的“爱国”是“爱之深责之切”,梁启超爱不爱国?鲁迅爱不爱国?爱国不是自高自大,不是一味的颂扬!我们没有《辛德勒名单》《悲惨世界》《警察局长的自白》《甘地》那样充满人道主义的片子,更没有《后天》《2012》那样忧患意识的片子,不是吗?
所以“电影粉丝”,别貌似“爱国”了,我比你知道他们尊重我们的什么,鄙夷的又是什么!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
19楼#
发布于:2009-12-11 14:37
Re:回 16楼(电影粉丝) 的帖子
引用第18楼梅迷daniel于2009-12-11 14:05发表的 回 16楼(电影粉丝) 的帖子 :
没有吗?你自己想想吧!我不屑和你辩,貌似“爱国”,骨子里却思想狭隘。我就问你一句:我们有哪部思想深刻的,充满人文主义情怀的影片在国际上获过奖?获奖的是什么片子?《卧虎藏龙》那样的?娱乐片啊!醒醒吧!。。。。。。
真正的“爱国”是“爱之深责之切”,梁启超爱不爱国?鲁迅爱不爱国?爱国不是自高自大,不是一味的颂扬!我们没有《辛德勒名单》《悲惨世界》《警察局长的自白》《甘地》那样充满人道主义的片子,更没有《后天》《2012》那样忧患意识的片子,不是吗?
所以“电影粉丝”,别貌似“爱国”了,我比你知道他们尊重我们的什么,鄙夷的又是什么!

我问你哪个国家有,没问你中国有没有,你自己想想吧!
既然不屑和我辩,你回帖做什么?
我“爱国”了,奥,对了,爱国是要加双引号的
您骨子里却思想广博的太太。我就问你一句:您喜欢的国度大概都是思想深刻的,充满人文主义情怀的影片在国际上获过奖吧?获奖的是什么片子啊?没有娱乐片么?我醒着呢,谢谢!
奥,对了,您是梁启超,您是鲁迅,您的谭嗣同,后面无限循环。。。。。。
我自高自大在哪里了,我颂扬谁了?
我们没有《辛德勒名单》《悲惨世界》《警察局长的自白》《甘地》那样充满人道主义的片子?是啊,中国怎么可能有人道主义的片子呢,都是杀戮的
更没有《后天》《2012》那样忧患意识的片子,是啊,都是阳光普照的
所以“梅迷daniel”,您好好“爱国”吧
我知道你尊重自己什么,鄙夷的又是什么!
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
20楼#
发布于:2009-12-11 15:02
回 19楼(电影粉丝) 的帖子
我们国家有博大精深的文化,有世界上最多的人口,有最崇高的人类理想和追求,理应在全世界当领军,可是没有一部震撼全世界心灵的影片,你这爱国的电影“粉丝”不觉得替人有愧吗?!不觉得替人着急吗?!
是的,我们把人家投资巨大的,有国际知名影星参加的影片动缀称为“大片”,难道“大片”的含义就仅仅是限于此吗?难道我们不应该有真正意义上的大片吗?你自己好好想想吧!
我一生都会感谢“上译”给我们的启蒙!!!
闻香识女人75
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-03
21楼#
发布于:2009-12-11 15:05
回 1楼(小声说话) 的帖子
一直想买张《爱德华大夫》的配音碟,就是没见着。。。。。有什么好的推介么,谢谢。
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
22楼#
发布于:2009-12-11 15:06
最近论坛比较火爆。呵呵。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
23楼#
发布于:2009-12-11 15:08
Re:回 19楼(电影粉丝) 的帖子
引用第20楼梅迷daniel于2009-12-11 15:02发表的 回 19楼(电影粉丝) 的帖子 :
我们国家有博大精深的文化,有世界上最多的人口,有最崇高的人类理想和追求,理应在全世界当领军,可是没有一部震撼全世界心灵的影片,你这爱国的电影“粉丝”不觉得替人有愧吗?!不觉得替人着急吗?!
是的,我们把人家投资巨大的,有国际知名影星参加的影片动缀称为“大片”,难道“大片”的含义就仅仅是限于此吗?难道我们不应该有真正意义上的大片吗?你自己好好想想吧!
我一生都会感谢“上译”给我们的启蒙!!!

是啊,你喜欢的国度都是震撼全世界心灵的影片
你这梁启超、鲁迅的“丹尼”觉得一定很自豪吧,你应该不着急
是的,人家投资巨大的,有国际知名影星参加的影片在国外都不叫“大片”,咱们把《澳大利亚》、《辛德勒名单》、《甘地》都叫“小片”
我们怎么会有你心目意义上的大片呢?你自己好好想想吧!
你继续启蒙吧
新中国的革命就靠你了
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
小声说话
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-06
24楼#
发布于:2009-12-11 15:34
回“闻香识女人75”朋友:
就是在咱们论坛下的呀,前几天坛友刚发布的DVD文件,胶片版的,效果非常不错,快去下吧,在A区。
     
25楼#
发布于:2009-12-11 22:23
引用第12楼glgl于2009-12-11 09:59发表的  :

《魂断蓝桥》获得过奥斯卡奖,竟然影响力不大?!

是的,魂断蓝桥主要以爱情为主,弱化了战争的主题,在国外当时的背景下并不是很轰动的那类电影。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
26楼#
发布于:2009-12-11 22:34
如果有可能,我一定要尽力地向外国人推荐我们优美的语言,从听经典配音开始
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
27楼#
发布于:2009-12-12 14:38
引用第15楼glgl于2009-12-11 12:22发表的 :
《魂断蓝桥》的主题音乐“一路平安”、主题歌“友谊地久天长”来自一首苏格兰歌曲“过去的好时光”,可这首歌并不为人知,通过电影,这个歌曲成了世界所知的名曲,不知这算不算影响力?


该片的音乐的确很经典,我没有否认!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
jinli8866007
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-08-01
  • 最爱沙发
28楼#
发布于:2009-12-12 14:39
引用第25楼福州馆于2009-12-11 22:23发表的 :

是的,魂断蓝桥主要以爱情为主,弱化了战争的主题,在国外当时的背景下并不是很轰动的那类电影。


说的对,我想表达的也正是这个意思!
年华老去的王子依然是王子,能听到他声音的地方,都是他的王国。
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
29楼#
发布于:2009-12-12 15:59
好象老外也有配音片,在“阳光法国”我下载了许多欧洲的文艺片,其中就有许多别国的影片译成法语的,而《高卢英雄大战凯撒王子》这部法语片,最早出现的网络上的是俄语配音版的。。。
狐颜乱欲
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-20
30楼#
发布于:2009-12-12 19:20
引用第15楼glgl于2009-12-11 12:22发表的  :
《魂断蓝桥》的主题音乐“一路平安”、主题歌“友谊地久天长”来自一首苏格兰歌曲“过去的好时光”,可这首歌并不为人知,通过电影,这个歌曲成了世界所知的名曲,不知这算不算影响力?

这片子的音乐确实传唱至深,可电影确实在别国影响力不高。在咱们国家和日本影响力非同一般!
顺其自然,享受生活
zerof
  • 最后登录
31楼#
发布于:2009-12-12 20:57
本来我看了原文也想说“魂断蓝桥”怎么会这么平庸,看了大家的讨论后查了一下,发现还真是这样,貌似国外筒子们不是那么感冒~

不过有一点我还是想说,是不是楼主遇到的这些外教都比较年轻或者不爱看电影啊,好似不是很熟悉电影;这点比俺们的外教差远了,俺们外教超级电影狂人,没有他不知道的(地雷战等除外),哇咔咔。而且对香港电影还了解很多,绝对的中国通~
漫步在雨巷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-02-20
32楼#
发布于:2009-12-12 21:54
引用第2楼qzzyf于2009-12-10 22:34发表的  :
以目前字幕党的发展速度,不用多久新闻联播都得英语+中文字幕了    

我噗一下,这话牛,哈哈哈哈
云中漫步
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-08
33楼#
发布于:2009-12-13 13:58
我们有千万个理由感谢中国的配音,感谢那些配音艺术家!
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
34楼#
发布于:2009-12-13 15:40
月经帖, 中学生作文般的思路局限,还想通过潜移默化的诱导, 通过英美人自身的观点,来显得自己观点的权威性。。 最后几句话直接可以毛遂自荐去中央宣传部打扫卫生间了。


把英美换成法意,再把观点一换, 就又能写一篇了。
glgl
  • 最后登录
35楼#
发布于:2009-12-13 17:12
引用第28楼jinli8866007于2009-12-12 14:39发表的  :
 

说的对,我想表达的也正是这个意思!

照2位的意思战争片非要打的血肉横飞才叫有影响力?
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
36楼#
发布于:2009-12-13 18:09
引用第34楼小辛55于2009-12-13 15:40发表的  :
月经帖, 中学生作文般的思路局限,还想通过潜移默化的诱导, 通过英美人自身的观点,来显得自己观点的权威性。。 最后几句话直接可以毛遂自荐去中央宣传部打扫卫生间了。


把英美换成法意,再把观点一换, 就又能写一篇了。



突然出了亮点。

的确是这样。发现有些人就是很在乎老外的观点。好像老外说好的那绝对是一种无限荣耀的加持。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
雷霆王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-12-26
37楼#
发布于:2009-12-14 11:29
引用第2楼qzzyf于2009-12-10 22:34发表的  :
以目前字幕党的发展速度,不用多久新闻联播都得英语+中文字幕了    


不喜欢字幕组的翻译,太生硬
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
38楼#
发布于:2009-12-14 14:56
引用第36楼dorayaki_dk于2009-12-13 18:09发表的 :



突然出了亮点。

.......

对于这篇文章,只是似曾相识的 感觉而已嘛, 那些熟悉的词澡,那些知晓的方式。
大密码
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-11-21
39楼#
发布于:2009-12-14 15:27
引用第35楼glgl于2009-12-13 17:12发表的 :

照2位的意思战争片非要打的血肉横飞才叫有影响力?


这位不必太纠结,经典本来就没所谓的标准,每个人都有自己心目中的经典,自己心头好就行了,那2位的原意也不是战争片要“血肉横飞”才有影响力,何必如此顶真呢*^_^*~~
为什么坚持,想一想当初~~
游客

返回顶部