阅读:12621回复:126
上译+蓝光《简爱》1943,还有1970图片:111946pzx96sa6kpeq0p2x.jpg 图片:111947emnvlhvvsmgvlva9.jpg 导演: 罗伯特·斯蒂文森 编剧: Charlotte Bront/Aldous Huxley/Henry Koster 主演: 奥逊·威尔斯 / 琼·芳登 / 玛格丽特·奥布赖恩 / 佩吉·安·加纳 / John Sutton / 萨拉·奥尔古德 / 亨利·丹尼尔 类型: 剧情 / 爱情 制片国家/地区: 美国 语言: 英语 上映日期: 1943-12-24(英国) 片长: 97 分钟 IMDb链接: tt0036969 图片:112638gcz1ua9hhucmtrld.jpg 译制时间在斯科特和约克彩色版的译制(1972)之后,原片出品时间是1943,这个应该是我知道的译制时间和原片出片时间相差的最长了,32年! 简·爱都是李梓配的,1972彩色版的罗切斯特由邱岳峰配,1975黑白版的罗切斯特由毕克配,比较着听一大趣事也~ 《简爱》-1943 上译(资料影片第12号 1975年6月译制) 爱德华·罗切斯特 -------- 毕克 简·爱 -------- 李梓 亨利·布洛克赫斯特 -------- 邱岳峰 里弗斯大夫 -------- 乔榛 阿黛尔·范伦斯 -------- 金琳 童年简·爱 -------- 陈燕华 海伦·彭斯 -------- 梅梅 梅森 -------- 杨成纯 里德太太 -------- 苏秀 费尔菲克斯太太 -------- 赵慎之 贝茜 -------- 潘我源 其他配音演员 -------- 严崇德、胡庆汉 1943 BD 图片:112204mksg82sc9exgnfzw.jpg ~爱德华·罗切斯特~ 以他当时28岁的年龄和独特的外貌(又大又圆的额头和眼睛),奥逊·威尔斯更适合纨绔子弟,却不适合纨绔老子弟,更加不适合纨绔老善良子弟,如在第三个人中奥逊·威尔斯就很精彩,而乔治·C·斯科特却是大不同啊,以他43的年龄,比罗切斯特大了5岁以上, 这要比28岁的奥逊·威尔斯更加的老成,同年的另一部名片 《巴顿》似乎没有影响·斯科特在《简爱》里的发挥,再加上邱岳峰炉火纯青的配音表演,就令得这部1970年、画质粗糙的电视电影版《简爱》烁烁生辉!而毕克的声线似乎比较符合奥逊·威尔斯的,只是比原声的清晰许多,毕克为了更贴近角色,其实已经刻意压低了自己原本圆润饱满的、经典的嗓音,但如果综合考虑罗切斯特和70版扮演者斯科特,这个角色的配音还是更加喜欢邱岳峰的!看脸型,就感觉斯科特+邱岳峰的组合比奥逊·威尔斯+毕克的更加适合罗切斯特 图片:112348nkrnnznoueyeqekh.jpg 图片:112352pb4p2z9t9l2skaba.jpg 图片:112350d8s4k64zm6sros3t.jpg 图片:112347x98fcxb8tt8bvdt1.jpg 有一点必须明确,1943版的上译配音也是相当精彩,只是1970版的上译更加精彩一些而已。 ~简·爱~ 若果说年龄,肯定是26岁的琼·芳登比31的苏珊娜·约克更接近小说中20岁左右的简·爱,表演上我是喜欢约克的多一些,也许仅仅是因为苏珊娜·约克没有琼·芳登漂亮的缘故吧,这一点和小说的契合是很重要的一点,而配音方面都是上译女配音演员中的影后-李梓!细微分辨一下,以她42岁的年龄配31岁的约克,似乎要比以她45岁的年龄配26岁的琼·芳登来的自然一些。 图片:113017m77ej0s8lld76ie7.jpg 图片:112939m8z0nacgs60v8w36.jpg ~花絮~ 1,琼·芳登1917年出生于日本东京 2,11岁的伊丽莎白·泰勒在片中出演简·爱小时候罗沃德孤儿院的小伙伴海伦 图片:113147xtgscj6gqvqw61jc.jpg 图片:113128kebh9tzilydvg91h.jpg 3,演员的身高,1米87+1米6 VS 1米85+1米69 我很喜欢的1943版的几个场景,这样的画面只有黑白胶片才会表现的如此有层次、如此岁月沧桑~ 图片:113957eu3tu5r83zanunun.jpg 图片:114006zody2sce0xidck1x.jpg 图片:114000alk8v551kldfvvll.jpg 图片:114003jx5hem42mxh3h91v.jpg 那个时代的老电影,似乎很喜欢把光打在演员脸上,刻意的去制造一种鲜明的氛围。 图片:114100pui9q90fqiib9ufb.jpg 我个人还是喜欢1970版+上译的《简爱》多一些,更不用说70版还有J.W.的经典配乐! 还有一个不喜欢1943版的地方,简·爱在向罗切斯特倾述一场时经典的台词,说到:“如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样”时嘎然而止,没有像70版那样继续说出更进深一步的下面的这句:“但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前” 图片:114430v2inon1wcjo9hcci.jpg 但毋庸置疑的是:1943版《简爱》黑白胶片的质地经由蓝光表现出来的那种颗粒感、对比度、灰度,都令我着迷!如果CC出这版的BD,画质也许会更好! 70版工作照 图片:114432qf1ftbz7udozmmr7.jpg 图片:114928b3ijq2jd93q2qyjf.jpg 如果1970版当初是按标准电影拍摄的,现在也有了相应的蓝光,一如同是乔治·C·斯科特主演的《巴顿》那样精彩的画面效果,那这世界岂不和谐了?克里米亚也许就不用公投了,普京和奥巴马也就不用掐架了。 更多老K文章请关注微信公众号 老KK影 图片:000 - 副本.jpg [doiod于2017-05-31 11:42编辑了帖子]
|
|
2楼#
发布于:2014-03-31 14:24
我也是喜欢70版得多一些!43版看过,但说实话并不喜欢,总感觉毕克配罗切斯特不合适,太温吞了点,这点邱岳峰更加神似!还有主题音乐吗,确实增色不少!
|
|
3楼#
发布于:2014-03-31 14:56
|
|
4楼#
发布于:2014-03-31 14:57
|
|
6楼#
发布于:2014-03-31 21:46
|
|
7楼#
发布于:2014-03-31 22:42
enone:70版《简爱》迄今为止连个画质像样的DVD也没出过~BD不奢望~不过~出个清晰版DVD还是有希望~图片为证~回到原帖DVD出过,只是画质很一般 http://www.amazon.com/Jane-Eyre-George-C-Scott/dp/B003U80I5G/ref=sr_1_13?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1396284035&sr=1-13&keywords=Jane+Eyre |
|
8楼#
发布于:2014-04-01 09:41
|
|
9楼#
发布于:2014-04-01 10:54
doiod:DVD出过,只是画质很一般 70版《简爱》迄今为止连个画质像样的DVD也没出过~BD不奢望~不过~出个清晰版DVD还是有希望~图片为证~我是说画质像样的DVD~amazon上的这个有朋友买过~就是坊间流传的版本~ |
|
10楼#
发布于:2014-04-01 14:40
|
|
11楼#
发布于:2014-04-01 20:53
还是喜欢上译为乔治.斯坷特、苏珊娜.约克配音的那版,前些日子,李樟老师也仙逝了。何时坛里里才能有经典清晰的70版《简爱》呀?
|
|
|
12楼#
发布于:2014-04-02 00:14
|
|
13楼#
发布于:2014-04-02 13:21
|
|
14楼#
发布于:2014-04-03 00:53
|
|
18楼#
发布于:2014-04-03 12:22
|
|
|
20楼#
发布于:2014-04-03 12:25
|
|
21楼#
发布于:2014-04-03 12:42
|
|
|
22楼#
发布于:2014-04-03 13:09
|
|
23楼#
发布于:2014-04-04 00:31
|
|
24楼#
发布于:2014-04-06 21:11
|
|
25楼#
发布于:2014-04-06 21:21
|
|
28楼#
发布于:2014-04-07 09:33
在版务那个帖子里无法贴图,在此贴出,是我无法发站内信的原因
图片:ccf024.jpg |
|
29楼#
发布于:2014-04-07 10:26
|
|
|
30楼#
发布于:2014-05-01 13:52
这贴的图片资料都比较难得,简爱的最新版本我才下载完了,看看这些资料评价也很好
|
|
31楼#
发布于:2014-05-01 15:58
|
|
33楼#
发布于:2014-05-07 20:04
1970年版的翻译是陈叙一,同时,陈叙一和孙渝烽导演了这部经典译制片;想了解的是:同为上译配音的1943版的,翻译和译制导演是哪一位?
|
|
|
34楼#
发布于:2014-05-27 13:49
画质不错,好莱坞的修复技术真牛,如果国产的老片子也能好好保护多好,也有很多精彩电影
|
|
35楼#
发布于:2014-05-28 10:10
|
|
37楼#
发布于:2014-06-23 00:09
非常的好看的,我好像看的是后一个版本的,呵呵
|
|
上一页
下一页