阅读:1720回复:8
银幕上下的“胖翻译官” —— 王澍
“什么?别说吃你几个烂西瓜,老子在城里吃馆子也不问价。”,电影《小兵张嘎》里“胖翻译官”的这句台词,非常有名,相信喜爱老电影的人们不会忘记吧,呵呵,王澍先生就是因为成功扮演了这一角色,还有之后《兵临城下》里牛师长,而成为家喻户晓的演员。
然而很少有人知道王澍先生在现实生活中本身就是一个俄语翻译。他曾先后任苏联电影输出输入公司长春办事处翻译、东北电影制片厂翻译兼副组长。大家熟悉的苏联译制影片《夏伯阳》《驯虎女郎》《卓娅》就是王澍亲自翻译的。 |
|
最新喜欢:dongyu... |
1楼#
发布于:2013-09-25 15:32
长得很奇怪,演得很嚣张,曾先后任苏联电影输出输入公司长春办事处翻译、东北电影制片厂翻译兼副组长。
|
|
|