阅读:2500回复:8
《追捕》和《好友,涉过愤怒的河》之于中国和日本
汇集了配音演员毕克(杜丘)、杨成纯(矢村)、富润生(远波善纪)、邱岳峰、尚华、于鼎、童自荣、丁建华的《追捕》,已经不再是一部单纯的日本电影了,加了上译的《追捕》是1978年的美好记忆,那个美好的记忆自1978以来还一直延续着、发酵着,西村寿行的小说、佐藤纯弥的电影在日本如何其实已经可以割裂开了,因为那个美好的记忆已经成为了事实。
知道这小说与电影在日本的口碑和知名度可以增加我的信息量,但丝毫不会影响我的美好记忆! 话说回来,电影《追捕》不好吗?没有上译会怎样?WHO KNOWS? 因为我已经无法想象和体验没有上译的《追捕》,买书是为了让那个美好回忆更丰满一些~ 哪位哲人不也说过吗:过去的事没有如果~ 图片:142616inb7lh2a22v0md22.jpg 图片:202901ti0i5tihgi8kgh0g.jpg |
|
2楼#
发布于:2014-04-07 18:32
|
|
4楼#
发布于:2014-04-07 21:59
在日本这部片算是一般吧,在中国就不一般了,和那时候的环境,上译的配音,那时候的观众有关。70年代末是个特别的时期。记得初识日本电影就是从看这部片子开始的,第一次听人说日本电影怎么怎么好,果然后来引进的几部片都不错。
|
|
5楼#
发布于:2014-04-07 22:38
|
|
6楼#
发布于:2014-04-08 12:34
其实,日本上世纪七、八十年代的枪战动作片也看过一些,感觉无论是剧情、演员、音乐都无法和追捕并论,也许那时日本人不喜欢枪战动作片,但如果单列讨论追捕之类的枪战动作片,我实在无法想象在日本还有什么样的此类型片可以拍的更好看。
|
|