阅读:2521回复:16
印度歌舞片《印度拉贾》(上译)一段歌舞画片阅览 个人很是喜欢印巴歌舞。最早是通过广播感受到了那异域民族特有的或清脆圆润、或热烈欢快、或悠扬婉转的器乐和歌声。后来有了电影,再后来有了电视,就更加能直观地欣赏印巴歌舞了。现在回想起来,早年广播里经常播出东方歌舞团的印巴节目,应该可算是对个人对印巴歌舞认识的启蒙。若论电影,当属上译的《大篷车》,那歌于野而舞于途的场景更是深深地刻在了记忆里。片中能歌善舞的丽莎,她那热辣会说话的眼神、藏露得体的民族服饰、纯真无暇的青春面容、敢爱敢恨的泼辣个性……更是令人难忘。 “南国有佳人,轻盈绿腰舞。华筵九秋暮,飞袂拂云雨。翩如兰苕翠,婉如游龙举。越艳罢前溪,吴姬停白纻。慢态不能穷,繁姿曲向终。低回莲破浪,凌乱雪萦风。坠珥时流盻,修裾欲溯空。唯愁捉不住,飞去逐惊鸿”,据记载我国唐宋歌舞兴盛,大抵因为有君倾国自倾之说,不论民间的还是宫廷的,后来好像都失传了,见不着了。仅能通过一些流传下来的诗书画卷去构思粉颈香肩西子臂,明眸皓齿杨柳腰的舞女的美丽和才情。不过电影带来了更好的选择,尤其是译制的印巴电影,当然要选早些年代拍摄的,那时的电影还没有完全商业化、国际化,很民族、很特色。片中往往穿插了大量歌舞场面,比如上译的《大篷车》、《印度往事》、《印度拉贾》等等诸多译制片,美妙的歌舞、精彩的配音,往往让人心旷神怡! 下面是上译《印度拉贾》中一段歌舞画片,也是个人最喜欢的: 该片配音演员: 童自荣、狄菲菲、沈晓谦、乔榛、丁建华、胡平智、程玉珠、王建新、孙渝峰、姜玉玲 这是根据网络上的压制版用更合适些ar值重压后的截图,原版碟子还没到手,但了解到碟子画面强于网络版很多很多,姑且当一部带剧情的MV欣赏,等更好的版本: File size : 2.72 GiB
Duration : 2h 57mn Bit rate : 2 006 Kbps Width : 1 024 pixels Height : 480 pixels Frame rate : 23.976 fps Codec ID : A_AC3 Bit rate : 192 Kbps Channel count : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bit |
|
最新喜欢:chaziy... |
2楼#
发布于:2014-04-29 19:42
只听说《大象音乐会》还有上译版本,至今仍未见出现。
|
|
|
3楼#
发布于:2014-04-29 19:44
|
|
|
4楼#
发布于:2014-04-29 21:43
图片:印度拉贾.jpg 狄菲菲的声音为中音调,语气平和、语句干脆,配冷艳的女主角非常合适,很协调。 概念中印度女人骨架都比较大,身材丰满,长相比较粗,这部影片中的女主角倒是个例外哈,呵呵, 影片的歌曲的确是:二个字“好听”,三个字“很好听”,四个字“非常好听”,哈哈~~ 帖子的开场白很不错,赞一个。 |
|
5楼#
发布于:2014-04-29 22:19
肥版,谢谢补充海报。请看看《大象音乐会》截图中的最后的女子像不像狄菲菲老师主配的《意大利人在莫斯科的奇遇》中扮演女主角的演员?片中有几处非常神似。
如肥版评说,电影中的印度女子不少是生的丰腴圆润风情独特的,美的古典些,喜人,嘿嘿。 |
|
6楼#
发布于:2014-05-01 07:52
|
|
9楼#
发布于:2016-04-23 20:17
资源可能失效啦
|
|