阅读:3613回复:16
一直期待,但是恐怕只有失望
《德州·巴黎》被无数商家翻来炒去,出了不知道多少种版本,韩三,一区,CC版,可就是没有上译版。
《可爱的动物》电影只看过一次,对毕克的解说印象极为深刻,多年前看到有碟,赶紧拿下,但是没有毕克。 我一直期待这两部电影能够有配音版的DVD上市,恐怕等到的只有失望。 |
|
最新喜欢:![]() |
1楼#
发布于:2011-03-05 09:55
很多都是可遇而不可求的,就像大圣最近出的一批长影的译制片。意外吗?!
|
|
|
3楼#
发布于:2011-03-06 17:19
大圣是不错,可就是出不全到现在第一批的片目都还没出全呢!如:《黑林中的布谷鸟》、《巫山云》、《断桥》,好像它出品的碟还有地区之分,不是什么地方都有的。象《断桥》这里已经有人收到了,可上海连影子都还没见呢?!其实有很多译制片都是靠译制得有味儿才让片子成功的,要换成原版片它还会成功否,我看还是一个问题嘞!
|
|
4楼#
发布于:2011-03-06 17:39
|
|
|
5楼#
发布于:2011-03-06 21:00
严重同意3楼、4楼的观点!
典型例子:《简·爱》如果没有邱岳峰和李梓的配音创造,影片本身也就是属于可看可不看的层次。 |
|
6楼#
发布于:2011-03-07 08:35
楼主的上译情结很纯正,观点直白给劲,支持!
|
|
|
7楼#
发布于:2011-04-04 20:37
《德州·巴黎》的上译配音,我在在一个录音网上听到过,效果极差。不知何年能有清晰的配音。期待,期待。
|
|
8楼#
发布于:2011-04-11 17:50
|
|
12楼#
发布于:2017-02-12 22:04
放好心态。
|
|
15楼#
发布于:2021-05-25 15:30
同意此观点,若是这些片是原音,我估计不会有人买的,大家是冲着译制的!
|
|
|
16楼#
发布于:2021-05-25 18:17
|
|
|