阅读:4415回复:27
[求助] 朴树的"朴"怎么读?
经常听到电台的DJ介绍这位歌手时 说,pu shu.虽然查阅字典后是当姓氏时应读 piao.2声。
可对于这么一名熟知的歌手,应该读成pu 还是piao 呢>? 还注意到 很多配音演员常 读 它为 piao.尤其是在一些韩国电视剧中. 恳请高手赐教! |
|
2楼#
发布于:2006-12-12 18:09
应该是念“螵”的,但朴树那个米文化的银说这个字在他这里,就得念“埔”,吼吼,所以,就是念“埔”吧~~
|
|
|
3楼#
发布于:2006-12-12 19:06
打听了下,有了结果 朴树是艺名,原名叫濮树,所以这字还念PU,因为并非姓氏只是普通汉字啦~~~HOHO
如果是姓氏,那90%以上都是朝鲜族的,当然念PIAO啦,回答完毕,溜人~~~ |
|
4楼#
发布于:2006-12-12 19:49
引用第3楼漫步在雨巷于2006-12-12 19:06发表的言论: 哈哈。多谢啦!解释的很详细哦! 非常地感谢! |
|
5楼#
发布于:2006-12-12 19:51
引用第2楼千堆雪于2006-12-12 18:09发表的言论: 怎么能说他是"米文化的银"呢?? 恕我不敢苟同.我挺喜欢他的歌的! |
|
6楼#
发布于:2006-12-12 20:05
楼上甭客气,我还没谢你的《生存还是毁灭》呢,吼吼~~~
其实我也很喜欢朴树的歌曲,特别是那首著名的《白桦林》让我感动了很久,那歌词完全就是诗歌,很清新优美的~~~~ |
|
7楼#
发布于:2006-12-13 20:22
引用第6楼漫步在雨巷于2006-12-12 20:05发表的言论: 哈哈,大家同喜同喜哈!! 我第一次听到朴树的歌私下不知道为什么他唱歌时为什么好象每个字都咬的很清楚,也许是他说话的习惯? 不过,听那些歌又有些民谣的风格,当然后来的好象变化了一些... 《白桦林》 ,太美啦!!!还有著名地<那些花儿>,虽后经辛晓齐翻唱.但是都太忧伤了.. 哎,要是再说起音乐我就又该合不笼嘴了.. 不说了,不敢岔题噢....... 久没去uc,估计你还一直艰守在那里吧? |
|
10楼#
发布于:2006-12-16 18:04
引用第8楼go_on于2006-12-14 13:19发表的言论: 哈,不好意思打个错字嘛.手误手误 哈! 前辈好!!久不见! |
|
11楼#
发布于:2006-12-16 18:06
引用第9楼漫步在雨巷于2006-12-14 13:31发表的言论: 主要是我们这里暂时无法登陆新郎 uc,所以,一直没有办法进入uc.真的是非常的扫兴!!曾一度把你当成论坛里的另一人后发现认错了。呵呵.. |
|
12楼#
发布于:2006-12-16 18:07
引用第8楼go_on于2006-12-14 13:19发表的言论: 为何久不见先生作品? |
|
13楼#
发布于:2006-12-16 18:09
引用第8楼go_on于2006-12-14 13:19发表的言论: 哈,我一看到前辈这头像的小老虎就想忍不住笑! 估计前辈就是这样的风格,或许还常爱交叉手吧呵呵.. |
|
15楼#
发布于:2007-01-15 16:02
引用第6楼漫步在雨巷于2006-12-12 20:05发表的言论: 《白桦林》这首歌究竟是朴树翻唱前苏联歌曲,还是朴树模仿前苏联的音乐风格自己作的哪???? 网上有争议: 我发现许多人不知道白桦林就是一首苏联歌曲,是乌克兰的。卫国战争时期的。苏联的歌曲都很好听。 ====================== 就白桦林来说,它肯定是一首前苏联歌曲,创作于上个世纪四五十年代。 朴树所唱的白桦林,曲式与音乐都与苏联版的一样,只是把词改成中文罢了。不过,我们没有必要在这里争论什么,朴树把这首歌带给我们,实际上是给我们一种感觉。不过这首歌的前身是不是苏联歌曲,都无所谓,只要好听就行了。这才是最重要的。 有人似乎很贬低斯拉夫民族的艺术,这是绝对不正确的。这种行为无外乎就是希特勒式行为。在东欧和北亚这片土地上,居住的是一个高尚的民族,俄罗斯人也好,乌克兰人也好,他们的音乐是细腻的;219.133.157*的回复让人心痛,就我个人的观点,苏联歌曲在人文史上所占据的位置是无比重要的。 |
|
20楼#
发布于:2007-01-26 09:25
引用第19楼zeo于2007-1-26 09:20发表的言论: 汗,楼上看完帖子再回。 |
|
|
21楼#
发布于:2007-01-26 11:57
住手!!!!这里不是八卦网!!!!!
|
|
22楼#
发布于:2007-02-02 18:27
po4shu4——似乎是落叶乔木,多年生木本植物…………
|
|
|
25楼#
发布于:2007-02-05 11:22
给你们来个权威的,这个字念“破”,朴树,是一种树,嘿嘿,不信查字典去!嘿!
|
|
|
26楼#
发布于:2007-02-17 13:43
引用第25楼歌剧魅影于2007-2-5 11:22发表的言论: 我支持!!耶!终于有和我一伙的了! |
|
|
27楼#
发布于:2007-03-04 13:09
在网上找到了一个访谈,转过来:
名人面對面:朴樹成長的代價 2004年03月22日 15:41 許戈輝:你這個名字的來歷是怎麼樣的? 樸:是我爸起的,還是我爺爺起的。 許戈輝:你哥哥叫什麼? 樸:濮石。 許戈輝:實在的實? 樸:石頭的石。 許戈輝:石頭的石? 樸:嗯。 許戈輝:一個是樹,一個是石頭。後來是因為那濮字太難了是吧? 樸:太難寫了。 許戈輝:本來是三點水濮存昕的那個濮。是唱片公司幫你改的? 樸:他們就是屬於工作失誤吧,都沒問我是哪個濮,以為是這個樸呢。 許戈輝:寫錯了? 樸:對,後來就將錯就錯了。 許戈輝:那你知道真有一種樹叫樸樹嗎? 樸:我知道。 許戈輝:你到雲南去的時候找到過嗎? 樸:我沒有找到過,但是我的朋友,他們在上海給我寄來的照片,有一棵樹上寫著樸樹,喜陽,就是喜歡陽光,耐寒。 許戈輝:像你嗎? 樸:跟我相比,我會顯得嬌氣很多吧? --------------- 特指植物:朴树念po念去声。 |
|