阅读:3472回复:15
译制片的记忆!
由于年代的变化,现今的观众也日渐发生了潜移默化的转变,影院的硬件改变,观赏电影讲究原汁原味,5.1声道,外带DTS等等,至此7.80年代的众多优秀外国译制片已经风光不再,慢慢淡出了人们的视线,但在那些特殊年代里制作的电影画面,还有定格在人们回忆中的经典对白,随着年代的久远,那些画面和声音却显得更加清晰......深深地铭刻在脑海.
那时期配音艺术家的技艺达到了炉火纯青的境地,让外国人说着普通话,却又丝毫看不出来口型的变化,深得人们的赞赏和喜爱,那些耳熟能详声音至今很难被超越,流年穿梭.如今重温许多经典译制片,哪怕是一幅画面,一个镜头,一句台词,都能唤起往事的记忆,重返旧日的快乐时光,追忆着逝水流年,也可能是年纪大了的原因吧,或许人生就是如此罢! 另外贴些我收藏的有关译制片海报和电影连环画,谨向老一辈译制片艺术家致敬! |
|
最新喜欢:pisayz |
1楼#
发布于:2014-07-19 20:38
电影连环画。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
|
|
2楼#
发布于:2014-07-19 20:40
电影连环画......................................
|
|
3楼#
发布于:2014-07-19 20:41
电影海报............................
|
|
5楼#
发布于:2014-07-19 21:01
|
|
6楼#
发布于:2014-07-20 17:11
真是不错的收藏,漂亮,这里面,车队的上译版至今没见着,吟公主也没见,支持一下
|
|
7楼#
发布于:2014-07-20 23:44
光看品相,就现出楼主是真正的藏家,支持啦!
|
|
|
8楼#
发布于:2014-10-04 22:09
wzyejianlei:电影海报............................回到原帖不错啊!地地道道的正版货,可惜分辨率太低了点! |
|
11楼#
发布于:2014-12-08 21:29
最近下载了很多译制片来看,还是国语版方便一些
|
|
12楼#
发布于:2014-12-09 15:04
谁当时就看过《女人比男人更凶残》?这个电影当时也有配音,为什么配音?
|
|
14楼#
发布于:2016-01-24 12:08
喜欢译制片,更崇拜配音艺术家,是他们用声音对海外、港台影片进行了二度创作,完美无缺,仿佛就是外国人在说中国话。
向当年的译制演员致敬!!! |
|
|