引申:黑泽明的电影,到底哪些有过国配?

2022-04-11 20:02 来自版块 - 配音艺术论坛

老版《四世同堂》说相声的方六是李光复配音的,听得出来;但第17集里捧哏那位是谁配音的,没听出来。求教各位达人,谢谢!

2022-03-03 21:25 来自版块 - 配音艺术论坛

特此请教。没听错的话,片中的黑人天使是陆建艺先生配的。就是这个版本。

2021-12-15 16:13 来自版块 - 配音艺术论坛

长影《苦难的心》(1979)是在哪个城市拍摄的?谢谢。

2014-10-18 22:46 来自版块 - 配音艺术论坛

用MKV合成软件简单调整时间,发现若是前半程匹配了,则后半程又不匹配;反之亦然。笨办法想,似乎应该将声轨一分为二,将前后各自匹配之后,再接续为一,但具体如何操作,全无头绪。特此请教,谢谢。

2014-03-01 11:03 来自版块 - 影音技术区

1、下了一部法语片,但里面有两条音轨(俄语和法语),默认的是俄语的,这个没有办法改变吧? 2、本片之前都是2CD版本的字幕,现在这是1CD的。如何把原先2CD的两条字幕,整合成一条呢?谢谢!

2011-04-08 02:33 来自版块 - 影音技术区

用米盘的年头不多,也有五六年了。可这种事还真是头一回遇见。下载《可尊敬的妓女》,已经到90%还多了,然后提示“打开磁盘失败”,重启,之后提示“等待或空闲”,但没有进度。——按说只是没有进度也就算了,居然有“退度”!半小时内,从90%多一路狂跌至10%以下,而且还在持续... 全文

2010-04-29 00:16 来自版块 - 购碟经验论坛

编剧居然是吕克·贝松,看来这家伙从小就钟爱这类题材。而且本片的制作年代晚于《地铁》,但鉴于本片不是由他本人执导,所以看起来依然跟其他上世纪八十年代的法国电影的感觉差不多。可见导演的追求对于电影风格的影响是巨大的。今天看来《地铁》也不太落伍,那么遥想当年,应该是非常前卫的了。

2010-04-20 20:14 来自版块 - 配音艺术论坛

但已下载的那部分还在硬盘上,请问如何导入。谢谢!

2009-11-30 19:18 来自版块 - 影音技术区

一部剧集,一集一个文件,按数据刻录,可个别集数无法从刻完的盘上复制→粘贴到硬盘,总是提示“循环冗余”之类。但用光驱拖动读取,却可以看。这是什么原因造成的?有办法解决吗?谢谢。

2009-11-19 17:46 来自版块 - 影音技术区

是同一部片子,文件大小一样、时长一样、画质(目测)也基本一样。区别在于,一个是“.avi”的,另一个是“.mp4”的,我想请教我该留哪个?谢谢。

2009-11-11 16:02 来自版块 - 影音技术区

我下载过一个4.3G的独立视频文件,本来想原样直接刻录在空白DVD光盘上。但是用Nero试了一下,发现刚好在那条黄线临界位置,而我此前的习惯是多少留出点富余,所以就没刻。类似我这种情况,有什么比较简单的解决方法?因为我技术白痴,另外也不想压缩。谢谢!

2009-11-09 15:38 来自版块 - 影音技术区

可是每次我查杀病毒,都会把它当作病毒删除。究竟是我杀毒软件的问题?还是这个软件的问题?还有,我连这个软件是做什么的也给忘了……打扰各位了。

2009-09-30 16:44 来自版块 - 影音技术区

我有两个版本的同一影片,大小相仿、画质相近,准备删除掉一个,但拿不定主意删除哪个。故而有此一问。谢谢!

2009-09-23 21:05 来自版块 - 影音技术区

09/08/23 星期日 04:19:24 05:09:24 05:58:17 06:15:42 07:15:22 07:50:07 08:05:12 09:42:53 10:00:43 10:20:43 ... 全文

2009-08-16 19:57 来自版块 - 配音艺术论坛

遇到一件烦心事,DVD碟片的结尾末段,时长14分钟多一点,可剧情到了7分多钟的时候就结束了,后面6、7分钟就是黑乎乎一片,而且播放器无法拖动。所以就想着能不能把后面多余的部分截除。谢谢。

2008-11-30 22:17 来自版块 - 影音技术区


返回顶部