上海克勒门情悠远 雅致执笔者齐登场 每年盛夏的上海书展,都会给读者和译制片爱好者带来新的惊喜。 2017年8月17日下午,享誉沪上的“克勒门文丛”作者在2017年上海书展集体签售,引得爱文学、爱音乐、爱配音的书... 全文

2017-08-22 20:08 来自版块 - 配音艺术论坛

由三联书店主办的“克勒门文丛”新书发布签售暨配音艺术家和影迷交流会,于2017年1月13日在陆家嘴“中国金融信息中心”举办了第三场“新阅会电影沙龙”。 这次新书发布增加到三本:被影迷誉为“配音公主”的刘广宁所著《我和译制配音的艺术缘——从不曾忘记的往... 全文

2017-01-15 16:07 来自版块 - 配音艺术论坛

年底前,和老年朋友们一起制作了无命题2016年挂历。构思时觉得猴年主题比较有趣,便遍寻悟空银幕形象,凑成十二月图形。原图为竖型,后来觉得,弄成横式图可成电脑桌面比较实惠。发上来供大家分享,同时向邱岳峰大师等前辈、电影工作者致敬!

2016-01-22 17:17 来自版块 - 配音艺术论坛

2015年10月26日下午,上海图书馆大报告厅座无虚席,文学爱好者和著名诗人白桦一起,聆听名家朗诵,汲取诗歌散文精髓,吟咏生命与人性。上海著名配音演员刘广宁、曹雷老师和北京人艺台柱蓝天野、濮存昕,沪上表演艺术家和媒体主持人秦怡、娄际成、赵静、过传忠、陆澄、刘家祯、... 全文

2015-10-27 22:31 来自版块 - 配音艺术论坛

苏奶奶在2015年6月21日《新民晚报》“星期天夜光杯”发表的新作,应该大力推荐! 再忆那些故事片演员 ◆ 苏秀【作者简介】 苏秀 1950年9月考进上海电影制片厂翻译片组(上海电影译制厂前身)。曾担任配音演员兼译制导演。19... 全文

2015-06-26 18:53 来自版块 - 配音艺术论坛

自从踏入了微信时代,久违网络写作已多年。经历2015春夏交接的多事时节,又重新勾起对配音网那段火热发帖及联谊活动期的回顾,但我在“论坛旧帖”里怎么也找不到2005年2月至7月前的个人发帖纪录了。据推测此时段黑客攻击论坛较频繁,配音网经常被“黑”。所幸个人存盘很勤,今日翻找出来这... 全文

2015-06-19 18:39 来自版块 - 配音艺术论坛

今晚(2014.1.6)上译人聚集在上海电视台“新闻综合”频道,将于22:00直播追思著名配音演员李梓老师的专题,请大家关注。

2014-01-06 21:47 来自版块 - 配音艺术论坛

苏奶奶自从参加了凤凰台在上海做过的见面活动后,近日出现在“凤凰视频”上,谈了深层次的内容。本人截图后重新组合了一下,有兴趣的网友看视频后可谈谈观感。——苏秀:译制片遭淘汰与票房至上有关http://v.ifeng.com/ent/fcd/201307/013faab9-6b7d-... 全文

2013-08-02 13:11 来自版块 - 配音艺术论坛

苏秀老师在7月21日《星期天夜光杯/记忆》文章里回忆和“上海Lady ——乃珊”交往的短暂的八年时光,也叙述了这位懂译制片的女人。

2013-07-22 23:20 来自版块 - 配音艺术论坛

最新消息:曹雷老师从7月15日起在《新民晚报》B16版连载译制片文章,回忆译制片创作年代——《为外国影片配音》

2013-07-15 23:57 来自版块 - 配音艺术论坛

6.26上午的活动非常圆满,苏秀、曹雷、孙渝烽老师出席开幕仪式和研讨会,没去的朋友会后悔嘀。回头另开帖详述。

2013-06-26 14:57 来自版块 - 配音艺术论坛

【6月26-30日,本报主办译制电影展】 经典译制片的天空可谓群星灿烂,本次影展中的10部经典,每句对白都如穿透时光隧道的精灵。本报将于6月26-30日主办“难忘的声音 经典译制电影展”。参展影片下图。http://url.cn/IIBlg5 主页君将做现场直播,让我们在这5天时... 全文

2013-06-22 12:29 来自版块 - 配音艺术论坛

前不久逛到“非主流”碟市,发现有一批带塑料盒装的DVD片,大致可分为三大内容:一为“译制经典”,二为香港“邵氏武侠电影”,三为“外国经典怀旧电影”,相当馋人呐~~在“译制经典”系列里,封套上标有“上译国配、长译国配”等字样,并堂而皇之印上“译制:上海电影译制厂 主配:曹雷 童自荣... 全文

2013-05-17 23:45 来自版块 - 购碟经验论坛

《上海采风》2013年5月号上,上译厂导演孙渝烽撰写文章《陈叙一,上海电影译制厂的奠基人》,内容详实、精彩。文字较多,用扫描图片转发。如有需求者,另以Email专送。向当年辛勤劳动、创造出经典的精神财富的中国电影译制事业的老前辈致敬!

2013-05-01 22:29 来自版块 - 配音艺术论坛

被誉为“上海Lady”的著名女作家程乃珊今晨告别深爱她的上海读者、家人和朋友走了,她的作品《蓝屋》《穷街》《金融家》等小说深留下海派女性的笔调风格,她对老上译配音的痴迷,对苏秀、李梓、刘广宁等资深配音演员的“追星”身影,也永久留在我们配音网朋友的记忆中。乃珊老师一路走好——天堂里... 全文

2013-04-22 22:30 来自版块 - 配音艺术论坛

今天在图书馆发现4月号的《上海采风》上孙渝烽发表的回忆文章《那年头,这样译制“内参片”》,扫描共3页,供大家分享。

2013-03-31 22:44 来自版块 - 配音艺术论坛

今天在图书馆看到《大众电影》2013年3月号上刊登了署名朱安平撰写的关于译制片的文章:《波谲云诡“内参片”》,提到邱岳峰、苏秀、张瑞芳、曹雷等在文 革期间译制过“内参片”的特殊经历。

2013-03-05 23:31 来自版块 - 配音艺术论坛

上海《劳动报》7月13日A4版“尚焦点”整个版面署名“忻意”的《还原“棚虫”真实生活》文章语出惊人——“沪上专业级配音不过百人”。再录几个小标题“荧屏中总是熟声音,沪上配音圈不过百人”;“配音行当门槛颇高,‘野路子’入门费周折”;“投入多收入少地位低,揭开‘棚虫’生存状态”;“赶... 全文

2012-07-18 20:57 来自版块 - 配音艺术论坛


返回顶部